No exact translation found for السعر بالخدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic السعر بالخدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous payez pour mes navires. Et qui tiendra la barre ?
    لقد دفعت سعر خدمات سُفني - ومن سيقودهم؟ -
  • Vous êtes aussi coupable d'avoir surfacturé vos services.
    اضافة الى انكِ مذنبة بمبالغتك في سعر تقديم الخدمات
  • Un service comme ça coûte cher.
    .مثل هذه الخدمة لها سعر
  • UNIFEM s'emploie en collaboration avec le PNUD à déterminer le type, la qualité et le prix des services d'appui dont il a besoin de la part du PNUD, en appliquant le principe du recouvrement des coûts.
    ويعمل الصندوق بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحديد نوع وجودة وسعر خدمات الدعم التي يحتاجها من هذا الأخير على أساس استرداد الكلفة.
  • Il fallait s'attacher tout particulièrement à créer un cadre de réglementation propre à encourager la naissance d'entreprises commerciales opérant sur des marchés concurrentiels, de manière à faire baisser le prix des services.
    وينبغي بذل جهد خاص لوضع إطار تنظيمي يشجع ظهور موردين تجاريين يعملون في أسواق تنافسية ومن ثم يؤدي إلى تخفيض سعر الخدمات.
  • Parmi les effets préjudiciables ainsi observés, du point de vue de la pauvreté et de la situation des droits de l'homme, on peut mentionner notamment la hausse du prix de services de base comme l'approvisionnement en eau.
    وما لوحظ في هذه الحالات من آثار سلبية على حالتي الفقر وحقوق الإنسان يشمل زيادة في سعر الخدمات الأساسية، كمياه الشرب.
  • En d'autres termes, le prix relatif des services est faible dans les pays à salaires faibles.
    وبعبارة أخرى، يكون السعر النسبي للخدمات منخفضا في البلدان التي تنخفض فيها الأجور.
  • La différence de prix entre les deux classes est d'ailleurs négligeable.».
    والفارق الناتج عن ذلك في السعر بين درجتي الخدمة فرق ضئيل“.
  • Quelqu'un qui vend ses ses services au plus offrant, mais ne cautionne aucune cause et n'a aucune allégeance
    شخص ما يبيع خدماتها لاعلى سعر يتم دفعه لكنها تدعم اي قضيه ليس لديها ولاء
  • g) Les obstacles au commerce peuvent accroître le prix des biens et des services nationaux et étrangers tandis que l'application insuffisante du droit et de la politique de la concurrence peut contrecarrer les bénéfices de la libéralisation des marchés du fait de l'existence de pratiques anticoncurrentielles;
    (ز) يمكن أن ترفع الحواجز التجارية سعر السلع والخدمات المحلية والأجنبية بينما التنفيذ الناقص لقوانين وسياسات المنافسة من شأنه أن يعود بمنافع على تحرير الأسواق الذي تقوِّضه الممارسات المانعة للمنافسة؛